Asignación de las codificaciones de salida a los orígenes - MediaLive

Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.

Asignación de las codificaciones de salida a los orígenes

En el primer paso de la planificación del canal, identificó el número de codificaciones que necesitaba en cada grupo de salida. Ahora debe determinar qué recursos del origen puede utilizar para producir esas codificaciones.

Resultado de este procedimiento

Tras realizar este procedimiento, habrá identificado los siguientes componentes clave que creará en el canal:

  • Los selectores de entrada de video

  • Los selectores de entrada de audio

  • Los selectores de entrada de subtítulos

La identificación de estos componentes es el último paso para planificar el lado de entrada del canal.

Para asignar la salida a los orígenes
  1. Obtenga la lista de codificaciones de salida que desea producir. Ha creado esta lista en el paso anterior. Resulta útil organizar esta lista en una tabla. Por ejemplo:

    Ejemplo
    Grupo de salida Tipo de codificación Alias de la codificación

    Características de la codificación

    HLS Video VideoA

    AVC 1920x1080, 5 Mbps

    VideoB

    AVC 1280x720, 3 Mbps

    VideoC AVC 320x240, 750 Kbps
    Audio AudioA AAC 2.0 en inglés a 192000 bps
    AudioB AAC 2.0 en francés a 192000 bps
    Títulos CaptionsA

    WebVTT (estilo objeto) convertido desde incrustación, en inglés

    CaptionsB WebVTT (estilo objeto) convertido desde incrustación, en francés
    RTMP Video VideoD AVC 1920x1080, 5 Mbps
    Audio AudioC Dolby Digital 5.1 en español
    Títulos CaptionsC RTMP CaptionInfo (convertido desde incrustación) en español
    Archivado Video VideoE AVC, 1920x1080, 8,5 Mbps
    Audio AudioD Dolby Digital 2.0 en español
    AudioE Dolby Digital 2.0 en francés
    AudioF Dolby Digital 2.0 en inglés
    Títulos CaptionsD DVB-sub (estilo objeto) convertido a partir del teletexto, en 6 idiomas.
  2. Obtenga la lista de orígenes que creó al evaluar el contenido del origen y recopilar los identificadores. Para ver un ejemplo de esta lista, consulte Evaluación del sistema ascendente .

  3. En la tabla de códigos de salida, agregue dos columnas más, denominadas Origen e Identificador de origen.

  4. Para cada codificación (columna 2), busque una línea en la lista de orígenes que puedan producir esa codificación. Agregue el códec de origen y el identificador de dicho origen de códec. En este ejemplo se muestra una tabla completa.

    Ejemplo
    Grupo de salida Tipo de codificación Alias de la codificación

    Características de la codificación

    Origen Identificador de origen
    HLS Video VideoA

    AVC 1920x1080, 5 Mbps

    HEVC PID 600
    VideoB

    AVC 1280x720, 3 Mbps

    HEVC PID 600
    VideoC AVC 320x240, 750 Kbps HEVC PID 600
    Audio AudioA AAC 2.0 en inglés a 192000 bps AAC 2.0 PID 759
    AudioB AAC 2.0 en francés a 192000 bps AAC 2.0 PID 747
    Títulos CaptionsA

    WebVTT (estilo objeto) convertido desde incrustación, en inglés

    Incrustado Canal 4
    CaptionsB WebVTT (estilo objeto) convertido desde incrustación, en francés Incrustado Canal 2
    RTMP Video VideoD AVC 1920x1080, 5 Mbps HEVC PID 600
    Audio AudioC Dolby Digital 5.1 en español Dolby Digital 5.1 PID 720
    Títulos CaptionsC RTMP CaptionInfo (convertido desde incrustación) en español Incrustado Canal 3
    Archivado Video VideoE AVC, 1920x1080, 5 Mbps HEVC PID 600
    Audio AudioD Dolby Digital 2.0 en español AAC 2.0 PID 746
    AudioE Dolby Digital 2.0 en francés AAC 2.0 PID 747
    AudioF Dolby Digital 2.0 en inglés AAC 2.0 PID 759
    Títulos CaptionsD DVB-sub (estilo objeto) convertido a partir del teletexto, en 6 idiomas. Teletexto PID 815

    Usará esta información al crear el canal:

  5. Una vez identificados los activos de origen, agrupe los activos que se estén utilizando más de una vez para eliminar los duplicados.

  6. Etiquete cada recurso por su tipo: video, audio o subtítulos.

    Ejemplo
    Activo de entrada Alias de activo Origen Características Identificador de origen
    video 1 Video1 Video HEVC PID 600
    audio 1 Audio1 Audio AAC 2.0 en español PID 746
    audio 2 Audio2 AAC 2.0 en francés PID 747
    audio 3 Audio3 AAC 2.0 en inglés PID 759
    audio 4 Audio4 Dolby Digital 5.1 español PID 720
    subtítulos 1 Captions1 Títulos Francés incrustado Canal 2
    subtítulos 2 Captions2 Español incrustado Canal 3
    subtítulos 3 Captions3 Inglés incrustado Canal 4
    subtítulos 4 Captions4 Teletexto, todos los idiomas PID 815

Ejemplo de mapeo

Los siguientes diagramas ilustran la asignación de las codificaciones de salida a los activos de origen. El primer diagrama muestra las salidas (en la parte superior) y los orígenes (en la parte inferior). Los otros tres diagramas muestran las mismas salidas y orígenes con las asignaciones de video, audio y subtítulos.

Codificaciones y activos

Diagram showing HLS, RTMP, and Archive sections with various video, audio, and caption sources.

Mapeo de codificaciones de video a activos

Diagram showing video, audio, and caption sources mapped to HLS, RTMP, and Archive outputs.

Mapeo de codificaciones de audio a activos

Diagram showing audio and video sources mapped to HLS, RTMP, and Archive outputs.

Mapeo de codificaciones de subtítulos a activos

Diagram showing video, audio, and caption sources mapped to HLS, RTMP, and Archive outputs.