VTTSous-titres de saisie Web (dans le cadre d'une HLS source) - MediaConvert

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

VTTSous-titres de saisie Web (dans le cadre d'une HLS source)

AWS Elemental MediaConvert prend en charge VTT le Web en tant que format de sous-titres d'entrée, soit sous forme de fichier annexe, soit dans le cadre d'une source. HLS Si les VTT sous-titres Web que vous avez saisis se trouvent dans un fichier annexe, consultez. IMSC,SCC, SMPTE -TT,, SRTSTL, TTML (sidecar) légendes d'entrée

Lorsque vos VTT sous-titres Web d'entrée font partie d'une HLS source, il n'est pas nécessaire de spécifier le fichier VTT manifeste Web source pour les VTT sous-titres Web. Ces informations se trouvent dans le fichier HLS d'entrée principal que vous spécifiez dans votre saisie de tâche. Vous devez activer le groupe Use HLS Rendition et utiliser les paramètres suivants.

Nombre de sélecteurs de sous-titres pour le Web VTT

Créez un sélecteur de sous-titres par source WebVTT.

ID du groupe de rendu

Spécifiez le groupe de sous-titres que vous souhaitez en fournissant un identifiant de groupe. L'identifiant du groupe correspond à EXT-X-MEDIA la balise GROUP -ID de votre HLS manifeste. Par exemple, si votre fichier HLS manifeste répertorie vos sous-titres français dans un groupe spécifique de « sous-titres », définissez l'ID du groupe de rendu sur subs pour spécifier l'identifiant du groupe de sous-titres français.

Nom du rendu

Spécifiez le groupe de sous-titres que vous souhaitez en fournissant un nom de rendu. Le nom du rendu correspond à la NAME balise EXT-X-MEDIA, dans votre HLS manifeste. Par exemple, si votre fichier HLS manifeste répertorie vos sous-titres français dans un nom de rendu appelé « français », définissez le nom du rendu sur français pour spécifier le nom du rendu des sous-titres en français.

Code de langue de rendu

Spécifiez le groupe de sous-titres que vous souhaitez en fournissant un code de langue ISO 639-3. La langue correspond à EXT-X-MEDIA la LANGUAGE balise de votre HLS manifeste. Par exemple, si votre fichier HLS manifeste répertorie vos sous-titres français dans le code de langue FRA « », définissez le code de langue de rendu sur FRApour spécifier le code de langue de rendu des sous-titres français.

Dans votre cahier JSON des charges

Si vous utilisez le API ou unSDK, vous trouverez ces paramètres dans le JSON fichier de votre tâche. Ces paramètres se trouvent sousInputs, comme dans l'exemple suivant :

"Inputs": [ { ... "CaptionSelectors": { "Caption Selector 1": { "SourceSettings": { "SourceType": "WebVTT", "WebvttHlsSourceSettings": { "RenditionGroupId": "subs", "RenditionName": "French", "RenditionLanguageCode": "FRA" } } } } ...