Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.
Catégories de sous-titres
Les sous-titres sont regroupés en cinq catégories, en fonction de la façon dont ils sont inclus dans la sortie.
Format des sous-titres |
Catégorie de ce format |
---|---|
ARIB |
Type d'objet |
Incrusté |
Incrusté |
DVB-Sous-marin |
Type d'objet |
EBU-TT-D | Complémentaire |
Intégré |
Intégré |
Intégré+ -20 SCTE |
Intégré |
RTMP CaptionInfo |
Type d'objet |
SCTE-20+intégré |
Intégré |
SCTE-27 | Type d'objet |
SMPTE-TT | Flux |
Télétexte |
Type d'objet |
TTML |
Complémentaire |
Web VTT |
Complémentaire |
Sous-titres intégrés
Les sous-titres sont transportés à l'intérieur du codage vidéo, lui-même intégré dans une sortie du groupe de sorties. Ce codage vidéo contient toujours une entité de sous-titres, bien que cette entité peut contenir des sous-titres pour quatre langues.
Légendes de style objet
Tous les encodages de sous-titres pour un groupe de sortie spécifique se trouvent dans la même sortie que la vidéo et l'audio correspondants.
Légendes du sidecar
Chaque sous-titrage codé pour un groupe de sortie spécifique se trouve dans sa propre sortie « sous-titrée uniquement ». Le groupe de sorties peut contenir plusieurs sorties de sous-titres, par exemple, une par langue.
Chaque sortie « sous-titres uniquement » devient un fichier distinct dans la sortie packagée.
Flux
Chaque sous-titrage codé pour un groupe de sortie spécifique se trouve dans sa propre sortie « sous-titrée uniquement ». Le groupe de sorties peut contenir plusieurs sorties de sous-titres, par exemple, une par langue.
Chaque sortie « sous-titres uniquement » devient un flux distinct dans la sortie packagée.
Légendes à graver
Les sous-titres sont convertis en texte, puis disposés sur l'image directement dans le codage vidéo. À proprement parler, lors de la disposition, il ne s'agit pas encore de réels sous-titres dans la mesure où il est impossible de les distinguer de la vidéo.