Amazon Translate の形式設定 - Amazon Translate

翻訳は機械翻訳により提供されています。提供された翻訳内容と英語版の間で齟齬、不一致または矛盾がある場合、英語版が優先します。

Amazon Translate の形式設定

必要に応じて、サポートされているターゲット言語への翻訳に必要な形式のレベルを指定できます。形式設定は、翻訳出力における形式的な言語の使用レベル (敬語または言語使用域とも呼ばれます) を制御します。形式設定は、リアルタイム翻訳および非同期バッチ処理で利用できます。

形式では、以下の値がサポートされています。

  • インフォーマル — 翻訳されたテキスト内のすべての文で、インフォーマルなコミュニケーションに関連する言語構造が使用されます。例えば、翻訳されたテキストでは、親しみのある二人称代名詞とその動詞の一致が使用されます (日本語の場合はくだけた表現)。

  • フォーマル — 翻訳されたテキスト内のすべての文で、フォーマルで丁寧なコミュニケーションに関連する言語構造が使用されます。例えば、翻訳されたテキストでは、格式ばった二人称代名詞とその動詞の一致が使用されます (日本語の場合は丁寧語)。

「Are you sure? (よろしいですか)」という文を例に挙げます。ドイツ語では 2 つの正しい翻訳が可能です。フォーマルな言語使用域の場合は「Sind Sie sicher?」、インフォーマルな場合は「Bist du sicher?」となります。

Amazon Translate がターゲット言語の形式レベルをサポートしていない場合、または形式パラメータが指定されなかった場合、翻訳ジョブは形式設定を無視します。

形式設定の使用

リアルタイムの翻訳リクエストで形式を設定するには、次のいずれかの手順を実行します。

  • Amazon Translate コンソールの [リアルタイムでの翻訳] ページで、[追加設定] から [形式] 設定を有効にして、いずれかの値を選択します。

  • Amazon Translate API TranslateTextのオペレーションで設定パラメータを使用してください。

  • AWS CLI の translate-text コマンドに対して、--settings パラメータを Formality=FORMAL または Formality=INFORMAL に設定します。詳細については、AWS CLI コマンドリファレンスの「translate-text」を参照してください。

バッチ翻訳リクエストの形式を設定するには、翻訳ジョブを開始するときに [形式] パラメータを設定します。詳細と例については、「バッチ翻訳ジョブの実行」を参照してください。

CLI または API リクエストの場合、レスポンスの AppliedSettings フィールドにはリクエストの形式設定 (ある場合) が含まれます。ターゲット言語が形式をサポートしていない場合、レスポンスの AppliedSettings の値は NULL です。

サポートされている言語

Amazon Translate は、任意のソース言語から以下のターゲット言語への翻訳の形式設定をサポートしています。

言語 言語コード
オランダ語 nl
フランス語 fr
フランス語 (カナダ) fr-CA
ドイツ語 de
ヒンディー語 hi
イタリア語 it
日本語 ja
韓国語 ko
ポルトガル語 (ポルトガル) pt-PT
スペイン語 es
スペイン語 (メキシコ) es-MX

Amazon Translate でサポートされているすべての言語については、「サポートされている言語と言語コード」を参照してください。