Amazon Translate에서 격식성 설정 - Amazon Translate

기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.

Amazon Translate에서 격식성 설정

지원되는 대상 언어로의 번역에 필요한 격식성 수준을 선택적으로 지정할 수 있습니다. 격식성 설정은 번역 출력에서 언어 사용의 격식 수준(경어법 또는 사용역이라고도 함)을 제어합니다. 격식성 설정은 실시간 번역 및 비동기식 배치 처리에 사용할 수 있습니다.

격식성은 다음과 같은 값들을 지원합니다.

  • 비격식 – 번역된 텍스트의 모든 문장은 비격식적 의사소통과 관련된 언어 구조를 사용합니다. 예를 들어 번역된 텍스트는 친근한 형식의 2인칭 대명사 및 해당하는 동사 일치(일본어의 경우 ‘쿠다케타’ 형식)를 사용합니다.

  • 격식 – 번역된 텍스트의 모든 문장은 격식적이고 정중한 의사소통과 관련된 언어 구조를 사용합니다. 예를 들어 번역된 텍스트는 격식적 형식의 2인칭 대명사 및 해당하는 동사 일치(일본어의 경우 ‘테이네이고’ 형식)를 사용합니다.

예를 들어 'Are you sure?’라는 문장의 경우 독일어로 두 가지의 번역이 가능합니다. 'Sind Sie sicher?’는 격식적인 사용역이고 ‘Bist du sicher?’는 비격식적인 사용역입니다.

Amazon Translate가 대상 언어의 격식성 수준을 지원하지 않거나 사용자가 격식성 파라미터를 지정하지 않는 경우, 번역 작업은 격식성 설정을 무시합니다.

격식성 설정 사용

실시간 번역 요청의 격식성을 설정하려면 다음 중 하나를 수행하세요.

  • Amazon Translate 콘솔의 실시간 번역 페이지에 있는 추가 설정에서 격식성 설정을 활성화하고 값 중 하나를 선택합니다.

  • Amazon Translate API에서 TranslateText작업 시 설정 파라미터를 사용하십시오.

  • AWS CLI에 있는 translate-text 명령의 경우 --settings 파라미터를 Formality=FORMAL 또는 Formality=INFORMAL로 설정합니다. 자세한 내용은 AWS CLI Command Referencetranslate-text 섹션을 참조하세요.

배치 번역 요청에서 격식성을 설정하려면 번역 작업을 시작할 때 격식성 파라미터를 설정하세요. 자세한 정보 및 예제는 배치 번역 작업 실행 섹션을 참조하세요.

CLI 또는 API 요청의 경우 응답의 AppliedSettings 필드에는 요청의 격식성 설정(있는 경우)이 포함됩니다. 대상 언어가 격식성을 지원하지 않는 경우 응답의 AppliedSettings 값은 NULL입니다.

지원되는 언어

Amazon Translate는 모든 소스 언어에서 다음 대상 언어로의 번역에 대한 격식성 설정을 지원합니다.

언어 언어 코드
네덜란드어 nl
프랑스어 fr
프랑스어(캐나다) fr-CA
독일어 de
힌디어 hi
이탈리아어 it
일본어 ja
한국어 ko
포르투갈어(포르투갈) pt-PT
스페인어 es
스페인어(멕시코) es-MX

Amazon Translate에서 지원하는 모든 언어에 대한 자세한 내용은 지원되는 언어 및 언어 코드 섹션을 참조하세요.