Etapa 1: identificar as codificações de vídeo e áudio - MediaLive

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

Etapa 1: identificar as codificações de vídeo e áudio

Você deve planejar os requisitos para o grupo de versões de áudio. Você deve identificar as codificações de vídeo que deseja no grupo de saída. Depois, decida sobre as codificações de áudio individuais. Por fim, identifique os grupos de versões de áudio aos quais deseja que cada codificação pertença.

Como identificar e mapear as codificações
  1. Identifique todas as codificações de vídeo necessárias no grupo de saída HLS. Por exemplo, uma codificação de alta resolução e uma codificação de baixa resolução.

  2. Identifique as codificações de áudio necessárias. Por exemplo, AAC em inglês e francês, e Dolby Digital em inglês e francês.

  3. Decida quantas versões de áudio são necessárias. Revise as regras para garantir a criação de um grupo de versões válido.

  4. Dê um nome a cada vídeo, áudio e grupo de versões de áudio. Por exemplo: .

    • Uma saída de vídeo chamada high definition.

    • Uma saída de vídeo chamada low definition.

    • Áudio AAC em inglês AAC chamado AAC EN.

    • Áudio AAC em francês chamado AAC FR.

    • Áudio Dolby Digital em inglês chamado DD EN.

    • Áudio Dolby Digital em francês chamado DD FR.

    • Um grupo de versões chamado AAC group para áudio AAC.

    • Um grupo de versões chamado DD group para áudio Dolby Digital.

  5. Identifique como deseja que o vídeo seja associado aos grupos de versões de áudio. Por exemplo: .

    • Vídeo high definition a ser associado ao AAC group e ao DD group.

    • Vídeo low definition a ser associado somente ao AAC group.

  6. (Opcional) Para a integralidade da criação do grupo de saída, identifique as legendas necessárias.

Diagram showing output group with AAC, Dolby, and WebVTT caption groups in English and French.

Regras para vídeo e áudio em grupos de renderização

  • Tanto o vídeo quanto as legendas são opcionais.

  • Uma codificação de vídeo pode ser associada a mais de um grupo de versões. Por exemplo, a alta de vídeo pode ser associada tanto ao áudio Dolby quanto ao áudio AAC. Não há necessidade de criar codificações de vídeo separadas para cada grupo de versões.

    Diagram showing two rendition groups connected to a single video encode.
  • Todos os grupos de versões associados ao mesmo vídeo devem conter as mesmas codificações de áudio. Por exemplo, se o grupo AAC e o grupo Dolby estiverem associados à codificação de vídeo de alta definição, esses dois grupos devem conter os mesmos idiomas de áudio (talvez inglês, francês e espanhol).

  • Uma codificação de áudio pode pertencer a somente um grupo de versões de áudio.

  • Um grupo de versões de áudio pode ser associado a mais de um vídeo. Por exemplo, o grupo Dolby pode ser associado à codificação de vídeo de alta definição e à codificação de vídeo de baixa definição. Não há necessidade de criar grupos de versões separados para cada vídeo.

    Diagram showing a rendition group connected to two separate video elements.