创建自定义术语 - Amazon Translate

本文属于机器翻译版本。若本译文内容与英语原文存在差异,则一律以英文原文为准。

创建自定义术语

您可以通过创建术语文件来定义自定义术语。Amazon Translate 支持 CSV、TSV 或 TMX 文件格式。文件中的每个条目都包含每种目标语言的源术语和等效(已翻译)术语。

在创建术语文件后,您可以将文件上传到您的 Amazon Translate 账户。

重要

自定义术语中的源文本区分大小写。在翻译过程中,Amazon Translate 会在输入文档中找到完全匹配的术语时使用自定义术语。

术语文件格式

以下示例显示 CSV 格式的术语文件。

CSV(逗号分隔值)

en,fr,es Amazon Photos,Amazon Photos,Amazon Photos

以下示例显示 TMX 格式的术语文件。TMX 文件使用翻译软件经常使用的 XML 格式。

TMX(翻译记忆库交换)

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <tmx version="1.4"> <header creationtool="XYZTool" creationtoolversion="0" datatype="PlainText" segtype="sentence" adminlang="en-us" srclang="en" o-tmf="test"/> <body> <tu> <tuv xml:lang="en"> <seg>Amazon Photos</seg> </tuv> <tuv xml:lang="fr"> <seg>Amazon Photos</seg> </tuv> <tuv xml:lang="es"> <seg>Amazon Photos</seg> </tuv> </tu> </body> </tmx>

方向性

上传自定义术语文件时,需要为自定义术语设置方向性 值。方向性表示术语文件指定一种源语言还是多种源语言。

对于方向性,设置为下列值之一:

单向

术语文件包含一种源语言(列表中的第一种语言)。所有其他语言均为目标语言。

例如,在 CSV 文件中,第一列包含源语言的文本,所有其他列包含目标语言的文本。

多向

文件中的任何语言都可以是源语言或目标语言。例如,如果您的术语文件包含英语、法语和西班牙语文本,则可以将该文件用于翻译以下语言对的作业:

  • 英语到法语

  • 英语到西班牙语

  • 法语到英语

  • 法语到西班牙语

  • 西班牙语到英语

  • 西班牙语到法语

相比之下,您需要为这六个翻译作业创建三个单向术语文件(每种源语言一个)。