本文為英文版的機器翻譯版本,如內容有任何歧義或不一致之處,概以英文版為準。
Amazon Translate 平行數據輸入文件
您必須先建立包含翻譯範例的輸入檔案,才能在 Amazon Translate 中建立 parallel 資料資源。您的 parallel 資料輸入檔案必須使用 Amazon Translate 支援的語言。如需這些語言的列表,請參閱支援的語言和語言代碼。
範例 parallel 資料
下表中的文字提供可格式化為 parallel 資料輸入檔案的轉譯區段範例:
zh | es | zh |
---|---|---|
Amazon Translate 是一種神經機器翻譯服務。 |
Amazon Translate 是神經元自動翻譯服務。 |
Amazon Translate 是一项经机器译服 UST。 |
神經機器翻譯是一種使用深度學習模型的語言翻譯自動化形式。 |
神經元自動化的自動化形式自動化工程師使用自動化工具的形式。 |
神经经设设译家用深度习型,是一语言译翻动动成成的。 |
Amazon Translate 可讓您為國際使用者本地化內容。 |
Amazon Translate 為國際使用者的最佳本地化。 |
Amazon Translate 允许您国为客戶本本内容。 |
表格的第一列提供語言代碼。第一種語言英文 (en) 是來源語言。西班牙文和中文 (zh) 是目標語言。第一欄提供來源文字的範例。其他欄包含翻譯範例。當此 parallel 資料自訂批次任務時,Amazon Translate 會調整翻譯以反映範例。
輸入檔案格式
Amazon Translate 支援 parallel 資料輸入檔案的下列格式:
-
翻譯記憶庫交換 (TMX)
-
逗點分隔值 (CSV)
-
定位點分隔值 (TSV)