Kendala untuk menggunakan konversi OCR - MediaLive

Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.

Kendala untuk menggunakan konversi OCR

MediaLive menggunakan teknologi OCR (pengenalan karakter optik) untuk skenario berikut:

  • Keterangan masukan adalah DVB -Sub atau -27 SCTE

  • Keterangan keluaran adalah format Web VTT

Kendala dalam bahasa yang didukung

OCRkonversi menggunakan perpustakaan bahasa. Perpustakaan bahasa adalah komponen penting dari konversi. Mereka mempercepat konversi karena alat ini dapat memeriksa string karakter terhadap kamus, alih-alih mengenali kata huruf demi huruf. Anda harus menentukan bahasa sumber teks sehingga MediaLive dapat memilih perpustakaan yang benar. Jika Anda memilih bahasa yang tidak cocok dengan bahasa teks, akurasi konversi akan buruk.

MediaLive saat ini menyertakan pustaka untuk enam bahasa, yang berarti bahwa MediaLive dapat melakukan OCR konversi hanya dengan bahasa sumber berikut:

  • Bahasa Belanda

  • Bahasa Inggris

  • Bahasa Prancis

  • Bahasa Jerman

  • Bahasa Portugis

  • Bahasa Spanyol

Kendala dalam jumlah bahasa dalam satu masukan

OCRkonversi menggunakan lebih banyak sumber daya pemrosesan daripada konversi teks lainnya. Oleh karena itu, di setiap input, Anda dapat membuat maksimal tiga pemilih teks yang akan menggunakan OCR konversi.

Aturan-aturan ini berlaku:

  • Pemilih DVB -Sub atau SCTE -27 tidak menggunakan OCR konversi (dan tidak dihitung terhadap batas) jika, misalnya, pemilih hanya digunakan di -TT encode. SMPTE

  • Jika pemilih digunakan di lebih dari satu VTT encode Web (misalnya, dalam dua grup keluaran), pemilih hanya menghitung sekali menuju batas.