Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.
Raccogli informazioni sul contenuto di origine
Dopo aver valutato il contenuto di origine e aver identificato le risorse video, audio e didascalie adatte in quel contenuto, è necessario ottenere informazioni su tali risorse. Le informazioni necessarie sono diverse per ogni tipo di fonte.
Non hai bisogno di queste informazioni per creare l'input in MediaLive. Ma avrai bisogno di queste informazioni quando colleghi l'ingresso al canale in ingresso MediaLive.
Risultato di questo passaggio
Dopo aver eseguito le procedure descritte in questo passaggio, è necessario disporre di informazioni sul contenuto di origine simili a quelle illustrate nell'esempio.
Informazioni |
Formato |
Caratteristiche |
Identificatori |
---|---|---|---|
Sistema upstream |
RTP |
con FEC | |
Video selezionato | HEVC |
1920 x 1080 massimo 5 Mbps |
PID600 |
Audio selezionato | Dolby Digital 5.1 | Lo spagnolo nel 720 PID | |
AAC2.0 | Spagnolo nel PID 746 | ||
AAC2.0 | Francese nel PID 747 | ||
AAC2.0 | L'inglese nel PID 759 | ||
Didascalie selezionate | Embedded | C1 = spagnolo | |
C2 = francese | |||
C4 = inglese | |||
Teletext | 10 lingue | PID815 |
Argomenti
- Identificazione del contenuto in una fonte CDI
- Identificazione del contenuto in una fonte AWS Elemental Link
- Identificazione del contenuto in una fonte HLS
- Identificazione del contenuto in una fonte MediaConnect
- MP4Identificazione del contenuto in una fonte
- Identificazione del contenuto in una fonte RTMP
- Identificazione del contenuto in una fonte RTP