使用带字幕的OCR转换的限制 - MediaLive

本文属于机器翻译版本。若本译文内容与英语原文存在差异,则一律以英文原文为准。

使用带字幕的OCR转换的限制

MediaLive 在以下场景中使用OCR(光学字符识别)技术:

  • 输入字幕是 DVB-Sub 或 -27 SCTE

  • 输出字幕是 Web 格式 VTT

支持的语言中的限制

OCR转换使用语言库。语言库是转换的关键组成部分。它们可以加快转换速度,因为该工具可以根据字典检查字符串,而不是逐个字母识别单词。您必须指定字幕来源的语言,这样 MediaLive 才能选择正确的库。如果您选择的语言与字幕的语言不匹配,则转换准确性会很差。

MediaLive 目前包括六种语言的库, MediaLive 这意味着只能使用以下源语言进行OCR转换:

  • 荷兰语

  • English

  • 法语

  • 德语

  • 葡萄牙语

  • 西班牙语

限制一个输入中的语言数量

OCR转换比其他字幕转换使用更多的处理资源。因此,在每个输入中,您最多可以创建三个使用OCR转换的字幕选择器。

这些规则适用于:

  • 例如,如果 DVB SCTE-Sub 或 -27 选择器仅在 SMPTE-TT 编码中使用,则该选择器不使用OCR转换(也不计入限制)。

  • 如果选择器用于多个 Web VTT 编码(例如,在两个输出组中),则该选择器仅计入限制一次。