Terjemahan disediakan oleh mesin penerjemah. Jika konten terjemahan yang diberikan bertentangan dengan versi bahasa Inggris aslinya, utamakan versi bahasa Inggris.
Disarankan untuk memberikan label tepi jika memungkinkan saat menentukan tepi dalam suatu pola. Pertimbangkan contoh pertanyaan berikut, yang digunakan untuk menghubungkan semua orang yang tinggal di kota dengan semua orang yang mengunjungi kota itu.
MATCH (person)-->(city {country: "US"})-->(anotherPerson)
RETURN person, anotherPerson
Jika model grafik Anda menautkan orang ke node selain hanya kota yang menggunakan beberapa label tepi, dengan tidak menentukan label akhir, Neptunus perlu mengevaluasi jalur tambahan yang nantinya akan dibuang. Dalam kueri di atas, karena label tepi tidak diberikan, mesin melakukan lebih banyak pekerjaan terlebih dahulu dan kemudian menyaring nilai untuk mendapatkan hasil yang benar. Versi yang lebih baik dari kueri di atas mungkin:
MATCH (person)-[:livesIn]->(city {country: "US"})-[:visitedBy]->(anotherPerson)
RETURN person, anotherPerson
Ini tidak hanya membantu dalam evaluasi, tetapi memungkinkan perencana kueri untuk membuat rencana yang lebih baik. Anda bahkan dapat menggabungkan praktik terbaik ini dengan pemeriksaan label node redundan untuk menghapus pemeriksaan label kota dan menulis kueri sebagai:
MATCH (person)-[:livesIn]->({country: "US"})-[:visitedBy]->(anotherPerson)
RETURN person, anotherPerson