評估字幕 - MediaLive

本文為英文版的機器翻譯版本,如內容有任何歧義或不一致之處,概以英文版為準。

評估字幕

如果您計劃在輸出群組中包含字幕,則必須判斷 MediaLive 是否可以使用來源中的字幕格式來產生您想要在輸出中產生的字幕格式。

取得有關字幕來源的下列資訊。

要取得的資訊 驗證下列項目
可用的字幕格式。 請參閱此表格之後的程序。
每種格式的可用語言。
評估字幕需求

針對您為工作流程指定的每個輸出群組,請遵循下列步驟。

  1. 前往 中支援的字幕 MediaLive 並尋找輸出群組的 區段。例如,尋找 HLS 或 MediaPackage輸出中支援的字幕格式。在該區段的表格中,請詳讀第一欄,以尋找內容提供者提供的格式 (容器)。

  2. 閱讀來源字幕輸入欄,以尋找 MediaLive 支援該來源格式的字幕格式。

  3. 然後讀取到支援的輸出字幕欄,以尋找 MediaLive 可以將來源格式轉換為的字幕格式。

    最後,您會使用如下陳述式:「如果您想要產生HLS輸出,且來源內容為 RTMP,您可以將內嵌字幕轉換為燒錄、內嵌或 WebVTT「。

  4. 確認來自內容提供者的來源內容符合資料表支援的字幕輸入欄中的其中一個格式。例如,驗證來源內容是否包含內嵌字幕。

  5. 尋找下游系統支援的字幕格式清單。當您識別您識別的輸出群組的編碼需求時,就會取得此清單。確認至少其中一個輸出格式出現在資料表的支援的輸出字幕欄中。

    如果來源內容中沒有相符項目,或輸出中沒有相符項目,則您無法在輸出中包含字幕。

例如,假設您需要產生HLS輸出群組。假設您的內容提供者可以提供您內嵌字幕的RTP格式內容。假設下游系統需要 作為HLS輸出,輸出必須包含 WebVTT 字幕。

請依照上述步驟,閱讀HLS輸出的資料表。在資料表的容器欄中,您可以找到 RTP 格式的列。您會讀取來源資料欄,並識別內嵌字幕是支援的來源格式。然後,您會讀取輸出資料欄,並發現內嵌字幕可以轉換為燒錄、內嵌或 WebVTT 字幕。WebVTT 字幕是下游系統所需的格式。因此,您得出的結論是您可以在HLS輸出中包含字幕。