기계 번역으로 제공되는 번역입니다. 제공된 번역과 원본 영어의 내용이 상충하는 경우에는 영어 버전이 우선합니다.
<phoneme>
이 태그는 롱폼, 신경 및 표준 TTS 형식으로 지원됩니다.
Amazon Polly에서 특정 텍스트에 대해 철자대로의 발음을 사용하게 하려면 <phoneme> 태그를 사용합니다.
두 속성에는 <phoneme>
태그가 필요합니다. 이러한 태그는 Amazon Polly에서 사용되는 음성 기호와 정확한 발음을 위한 발음 기호를 나타냅니다.
-
alphabet
-
ipa
- IPA(International Phonetic Alphabet)가 사용되어야 함을 나타냅니다. -
x-sampa
- X-SAMPA(Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet)가 사용되어야 함을 나타냅니다.
-
-
ph
-
발음에 사용될 발음 기호를 지정합니다. 자세한 내용은 Amazon Polly의 언어 섹션을 참조하세요.
-
<phoneme>
태그를 사용하면, Amazon Polly는 선택된 음성이 사용하는 언어와 기본값으로써 연결되는 표준 발음 대신 ph
속성이 지정한 발음을 사용합니다.
예를 들어, 단어 "pecan"은 두 가지 방식으로 발음될 수 있습니다. 다음 예제에서는 “pecan”에 각 줄마다 다른 발음이 할당됩니다. Amazon Polly는 기본 발음을 사용하는 대신 ph
속성에 지정된 대로 pecan을 발음합니다.
IPA(International Phonetic Alphabet)
<speak> You say, <phoneme alphabet="ipa" ph="pɪˈkɑːn">pecan</phoneme>. I say, <phoneme alphabet="ipa" ph="ˈpi.kæn">pecan</phoneme>. </speak>
X-SAMPA(Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet)
<speak> You say, <phoneme alphabet='x-sampa' ph='pI"kA:n'>pecan</phoneme>. I say, <phoneme alphabet='x-sampa' ph='"pi.k{n'>pecan</phoneme>. </speak>
또한 표준 중국어는 음운 발음에 병음을 사용합니다.
병음
<speak> 你说 <phoneme alphabet="x-amazon-pinyin" ph="bo2">薄</phoneme>。 我说 <phoneme alphabet="x-amazon-pinyin" ph="bao2">薄</phoneme>。 </speak>
일본어는 요미가나와 가나 발음을 사용합니다.
요미가나
<speak> 名前は<phoneme alphabet="x-amazon-yomigana" ph="ひろかず">浩一</phoneme>です。 名前は<phoneme alphabet="x-amazon-yomigana" ph="ヒロカズ">浩一</phoneme>です。 名前は<phoneme alphabet="x-amazon-yomigana" ph="Hirokazu">浩一</phoneme>です。 </speak>
발음: 가나
<speak> 名前は<phoneme alphabet="x-amazon-pron-kana" ph="ヒロ'カズ">浩一</phoneme>です。 </speak>