Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.
Amazon Transcribe puede identificar automáticamente los idiomas que se hablan en sus archivos multimedia sin tener que especificar un código de idioma.
La identificación del idioma por lotes puede identificar el idioma dominante que se habla en el contenido multimedia o, si el contenido multimedia contiene varios idiomas, puede identificar todos los idiomas que se hablan. Para mejorar la precisión de la identificación del idioma, si lo desea, puede proporcionar una lista de dos o más idiomas que estime que pueden estar presentes en su contenido multimedia.
La opción Identificación del idioma en streaming puede identificar un idioma por canal (se admiten un máximo de dos canales) o, si la transmisión incluye varios idiomas, puede identificar todos los idiomas hablados. Las solicitudes de streaming deben incluir un mínimo de dos opciones de idioma adicionales en la solicitud. Proporcionar opciones de idioma permite una identificación más rápida del idioma. Cuanto más rápido Amazon Transcribe pueda identificar el idioma, menos cambios habrá en la pérdida de datos en los primeros segundos de la transmisión.
importante
Las transcripciones por lotes y en streaming admiten diferentes idiomas. Consulte la columna Entrada de datos de la tabla de idiomas admitidos para obtener más información. Tenga en cuenta que actualmente no se admite el vietnamita y el sueco con la identificación de idioma.
Para obtener más información sobre la supervisión y los eventos con identificación idiomática, consulte Eventos de identificación del idioma.