Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.
Evalúe el contenido de audio
Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre cómo evaluar la fuente de audio. Lea en cada fila.
nota
No es necesario que realices ninguna evaluación del audio que se transmite a través de un AWS Elemental Link dispositivo CDI o desde él. Estas fuentes siempre son aceptables para MediaLive.
Información a obtener | Compruebe lo siguiente |
---|---|
Los códecs o formatos de audio disponibles. | Asegúrese de que al menos uno de los códecs de audio esté incluido en la lista de códecs de audio de. Códecs de entrada en MediaLive |
Los idiomas disponibles para cada códec. Por ejemplo, inglés o francés. | Identifica los idiomas que te gustaría ofrecer. Determina cuáles de estos idiomas puede proporcionar el proveedor de contenido. |
Los modos de codificación disponibles (por ejemplo, 2.0 y 5.1) para cada códec. |
Identifique los modos de codificación de audio que prefiera para cada idioma de audio. Determine cuáles de estos modos de codificación puede proporcionar el proveedor de contenido. Para obtener más información, consulta la sección siguiente a esta tabla. |
Si las características del audio cambian en mitad de la transmisión. |
Para obtener los mejores resultados, compruebe que las características de audio del contenido fuente no cambien a mitad de la transmisión. Por ejemplo, el códec de la fuente no debería cambiar. El modo de codificación no debe cambiar. Un idioma no debe desaparecer. |
Si el contenido de origen lo esHLS, si los recursos de audio están en un grupo de reproducción de audio o están multiplexados con vídeo. |
MediaLive puede ingerir recursos de audio que estén en un grupo de renderizaciones independiente o multiplexados en una sola transmisión con el vídeo. |
Para decidir un modo de codificación
Si hay varios modos de codificación disponibles para el mismo idioma, decida qué modo quiere usar. Siga estas instrucciones:
-
Puede extraer algunos idiomas en un códec y modo de codificación, y otros idiomas en otro códec y modo de codificación. Por ejemplo, es posible que desee que uno o dos idiomas estén disponibles en el modo de codificación 5.1 y que otros idiomas estén disponibles en el modo de codificación 2.0.
-
Puede extraer el mismo idioma más de una vez. Por ejemplo, es posible que desee un idioma tanto en el modo de codificación 5.1 como en el modo de codificación 2.0.
-
Al decidir qué códec y modo de codificación extraer para un idioma determinado, tenga en cuenta el modo de codificación que desea para ese idioma en la salida. Para cada idioma, siempre es más fácil si el modo de codificación del contenido fuente coincide con el modo de codificación de la salida, ya que así no es necesario remezclar el audio para convertir el modo de codificación. MediaLiveadmite la remezcla, pero la remezcla es una función avanzada que requiere una buena comprensión del audio.
Por ejemplo, en la salida, es posible que desee que un idioma esté en el modo de codificación 5.1. Es posible que desee que haya otros idiomas disponibles en el modo de codificación 2.0.
Por lo tanto, puede optar por extraer lo siguiente:
-
Español en Dolby Digital 5.1
-
Francés e inglés en AAC 2.0.