Langue - Amazon Lex

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

Langue

La discussion suivante s'applique aux identificateurs de langue appliqués aux grammaires. Pour plus d'informations, voir Langue dans la spécification grammaticale de reconnaissance vocale, version 1, recommandation du W3C.

Par défaut, une grammaire est un document en une seule langue dont l'identifiant de langue est fourni dans la déclaration de langue figurant dans l'en-tête de grammaire. Tous les jetons de cette grammaire, sauf indication contraire, seront traités conformément à la langue de la grammaire. Les déclarations de langage au niveau de la grammaire ne sont pas prises en charge.

Dans l'exemple suivant :

  1. La déclaration d'en-tête grammaticale pour la langue « en-US » est prise en charge par Amazon Lex V2.

  2. Pièce jointe linguistique au niveau de l'élément (surlignée dans red) n'est pas pris en charge. Amazon Lex V2 génère une erreur de validation si une pièce jointe dans une langue est différente de la déclaration d'en-tête.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!DOCTYPE grammar PUBLIC "-//W3C//DTD GRAMMAR 1.0//EN" "http://www.w3.org/TR/speech-grammar/grammar.dtd"> <!-- the default grammar language is US English --> <grammar xmlns="http://www.w3.org/2001/06/grammar" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2001/06/grammar http://www.w3.org/TR/speech-grammar/grammar.xsd" xml:lang="en-US" version="1.0"> <!-- single language attachment to tokens "yes" inherits US English language "oui" is Canadian French language --> <rule id="yes"> <one-of> <item>yes</item> <item xml:lang="fr-CA">oui</item> </one-of> </rule> <!-- Single language attachment to an expansion --> <rule id="people1"> <one-of xml:lang="fr-CA"> <item>Michel Tremblay</item> <item>André Roy</item> </one-of> </rule> </grammar>